Recursos de Intermediación
¿Qué es el Centro de Intermediación?

Es un servicio que facilita la comunicación entre personas sordas o con discapacidades auditivas y/o en el habla, que son usuarias de teléfonos de texto, de teléfonos móviles, fax o videoconferencia, con personas oyentes que utilizan teléfonos convencionales.

Presta un servicio ininterrumpido de 24 horas, todos los días del año. Tiene cobertura nacional.

Cualquier usuario de teléfono de texto, fax o correo electrónico puede conectar a través del centro con cualquier persona, centro o asociación que no disponga de teléfono de texto.

El coste es el de una llamada local, aunque se realice de una Comunidad a otra. Para usuarios sordos o con graves dificultades auditivas, se aplicará a las llamadas realizadas desde cualquier punto del territorio nacional que tengan como origen o destino un terminal de telefonía de texto y se establezcan a través de un centro de intermediación para teléfonos de texto, los mismos precios que se apliquen a las llamadas metropolitanas. (Extracto del Acuerdo adaptado por la Comisión delegada del Gobierno para Asuntos económicos de 20 de diciembre de 2001, sobre tarifas y precios por servicios prestados por “Telefónica de España, Sociedad Anónima Unipersonal”. ORDEN PRE68/2002, de 16 de enero. B.O.E. 19 de enero de 2002)

El éxito del Centro de Intermediación ha sido fruto de la unión, coordinación, y aportación de todos los agentes, usuarios, investigadores, empresarios, centros técnicos y operadoras y que este centro tiene enormes posibilidades de futuro, ampliando servicios y actuaciones.

Números del Centro de Intermediación

  • Oyentes: 901 55 88 55
  • DTS: 901 51 10 10
  • DTS – Urgencias: 900 21 11 12 (gratuito)
  • AMPER: 901 56 88 66
  • SMS: 610 44 49 91
  • FAX: 901 51 50 11
  • Videoconferencia: 913 75 04 98
  • E-mail: cii@sertel.es
  • Dirección del centro: C/ Rufino González nº 42-44. 28037 Madrid.

Servicio de intérpretes de lengua de signos

El colectivo de personas sordas, es un colectivo que forma parte de nuestra sociedad, y desde hace años está luchando por el derecho a la igualdad en el acceso a la información y la comunicación.

Para facilitar su autonomía en las gestiones de la vida diaria, potenciar la igualdad de oportunidades y la participación activa en la sociedad se han conseguido diferentes recursos, por ejemplo, el intérprete de lengua de signos.

Este profesional es el puente de comunicación entre las personas oyentes y las personas sordas. Tiene una formación específica en Lengua de Signos y en Lengua oral.

Hay tres normas básicas que garantizarán que los/as usuarios reciban la información en igualdad de condiciones :

  • FIDELIDAD: interpreta todo lo que se signa y se dice, para que todos/as los usuarios/as estén en igualdad de condiciones.
  • IMPARCIALIDAD debe ser neutral, tiene prohibido opinar, aconsejar, etc. A ningún usuario/a en una interpretación.
  • CONFIDENCIALIDAD cuando finaliza el servicio el/la intérprete no puede hacer pública la información del servicio, ni aprovecharse de la misma.

¿Cómo contactar con el Servicio de intérpretes?

El servicio puede ser solicitado tanto por personas sordas como oyentes. A poder ser se solicitará con 48 horas de antelación.

Se solicitará en la Asociación de Personas Sordas de Alava “Arabako Gorrak”.

  • Tfno/Fax: 945 28 69 48
  • Móvil: 605 756 903
  • E-mail: arabakogorrak@hotmail.com

Servicio de Videointerpretación en lengua de signos SVisual

Permite la conexión de audio y vídeo a tiempo real a través de un vídeo-intérprete. Requisitos:

  • Registrarse como usuario/a
  • Bajarse la aplicación Svisual